Документооборот Подсказки на каждый день

Специалист по счастью и PR-менеджер. Как нельзя называть должности

Когда руководитель составляет штатное расписание, он знает, что особых требований к наименованию должностей нет. Поэтому смело указывает названия должностей, которые хотел бы видеть в компании. В штатном расписании появляются PR-менеджер, headhunter и во главе отдела – главный специалист по счастью. «Прекрасный коллектив», – считает руководитель. Но такие названия могут вызвать вопросы у госорганов и партнеров. В статье расскажем, какие должности допустимы, а о каких, напротив, лучше забыть.

Проверьте, предполагает ли должность досрочную пенсию и другие льготы

Работодатель разрабатывает штатное расписание по своему усмотрению и указывает самые разные наименования должностей. Но есть случаи, когда обязательно называть должность так, как она предусмотрена в отдельных документах.

Трудовой кодекс предъявляет требование к наименованию должности, когда закон предоставляет компенсации и льготы или вводит ограничения (абз. 3 ч. первой ст. 57 ТК РФ). В этих случаях работодатель применяет квалификационные справочники и профессиональные стандарты и называет должность строго в соответствии с этими документами.

Если должность работника не будет совпадать с тем, как она указана в квалификационном справочнике, сотрудник не получит льготы и компенсации, на которые фактически имеет право. Например, профессии и должности, по которым наибольшее число работников имеют право на досрочную трудовую пенсию, предусмотрены Списками № 1 и 2, утвержденными постановлением Кабинета Министров СССР от 26 января 1991 г. № 10.

Пенсионный фонд считает страховой стаж для пенсии на основании сведений индивидуального (персонифицированного) учета и по трудовым договорам, трудовой книжке, справкам работодателей и др. Поэтому важно, чтобы наименование должности соответствовало Спискам и было отражено в штатном расписании, в трудовом договоре, трудовой книжке и других документах без искажений и дополнений.

Пример

Негосударственное дошкольное образовательное учреждение «Детский клуб Лучик» назвало воспитателя специалистом по малышам. Однако должность воспитателя является льготной и дает право на досрочную пенсию (постановление Правительства РФ от 29 октября 2002 г. № 781). Несмотря на то что организация коммерческая, должность нужно переименовать, чтобы у работника в будущем не возникло проблем при учете этого периода работы в стаже, который дает право на досрочную пенсию.

Совет эксперта

Включите в иностранную должность русскоязычный перевод

Анна ИВАНОВА,
руководитель практики трудового права, адвокатское бюро «Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры» (Москва)

Название должности на иностранном языке допустимо, если по ней нет компенсаций, льгот, ограничений, которые закреплены в Трудовом кодексе или других федеральных законах. Если нельзя уйти от иностранного наименования, используйте двуязычные версии. Вы можете перевести должность на русский язык и продублировать ее на иностранном языке (chief information officer – директор по информации). Это избавит от сложностей, например, при трудовом споре, когда суд потребует перевод.

Если вы оставите название должности на английском, ГИТ не оштрафует. Законодатель запретил использовать иностранные языки в деятельности организаций всех форм собственности (Закон от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», далее – Закон о языке). Но это не касается иностранных слов, аналогов которых нет в русском языке. Утверждать, что нет русского аналога должности, – субъективно и дискуссионно. При этом ответственности за нарушение Закона о языке нет.

Должности на иностранном языке указывайте в трудовых книжках и договорах

Тенденция подменять русские слова иностранными отражается не только в беседах с коллегами, но и в названиях должностей. Иногда термины на английском уместно использовать. Но все должно быть в меру.

И российские компании, и зарубежные представительства на территории нашей страны ведут кадровый документ на государственном языке – русском (ч. 1 ст. 68 Конституции РФ). Но как называть должность, работодатель решает сам. Дополнительных требований к наименованию должности в трудовом договоре и приказе о приеме нет. В правилах для трудовых книжек есть пункт о том, что их ведут на государственном языке Российской Федерации (п. 6 Правил, утвержденных постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225). Но эта норма больше указывает на то, каким должен быть бланк трудовой книжки и как его заполнять. Ограничений к наименованию должностей на иностранном языке нет.

Работодатели используют должности на иностранном языке, а чаще пишут только первые буквы этих слов. Не требуют расшифровки распространенные специальности, такие как PR-агент, IT-специалист, HR-менеджер. Если в штат компании включить такую должность, не будет сомнений, к какому направлению деятельности относятся обязанности сотрудника. Трудности возникнут, если должность написать на иностранном языке или русскими буквами, как ее произносят (headhunter или хедхантер). Сотрудник рискует, что на новой работе не поймут, что входило в его обязанности. А при назначении пенсии, возможно, потребуется подтверждать стаж. Поэтому заменяйте такие названия русскими, которые отразят специфику работы, тем более у кадровика нет ограничений по количеству слов.

Совет эксперта

К необычной должности не применить закон в полную силу

Нина МОГУТОВА,
юрист международной юридической фирмы «Бейкер и Макензи» (Москва)

По закону, с заместителями руководителей можно заключить срочный трудовой договор (ч. вторая ст. 59 ТК РФ). Также им можно установить больший срок испытания, уволить по специальным основаниям (например, ч. пятая ст. 70 ТК РФ). В этих нормах указаны именно заместители руководителей, значит, они относятся к закрытому перечню должностей, в названии которых есть «заместитель». Из закона не следует, что к другим должностям («вице-президент», «финансовый директор») можно применять нормы о труде заместителей.

Если работодатель установит финансовому директору испытательный срок как заместителю – шесть месяцев, суд в первую очередь обратит внимание на должность. И, вероятнее всего, признает срок незаконным. Такую позицию высказывал и Роструд (письмо от 20 ноября 2015 г. № 2630-6-1). Если фактически работник выполняет функции заместителя, рекомендуем четко указывать это в наименовании должности, например, «заместитель директора по финансам – финансовый директор».

Не придумывайте необычные должности ключевым сотрудникам

Если в компании нет должностей, по которым предусмотрены компенсации и льготы, к штатному расписанию можно подойти творчески. Некоторые компании принимают на работу «главного специалиста по счастью», «агента 007 по продажам» и даже «всеми любимого волшебника». Такой подход к работе подчеркивает имидж компании. Хотя мы и привыкли видеть начальников отделов, администраторов, нарушений в таких названиях нет. Работодатель решает сам, кто будет у него трудиться и какие выполнять обязанности.

Объясните сотрудникам, что такие необычные должности работодатель пропишет и в трудовом договоре, и трудовой книжке. И в дальнейшем при трудоустройстве в далекие от креатива компании будет затруднительно объяснить, что запись в трудовой книжке действительна. Поэтому при увольнении оформляйте работникам справку, которая подтвердит стаж работы.

Если руководителю важно, чтобы только клиенты знали творческие должности сотрудников, не обязательно прописывать необычные названия в трудовом договоре. Укажите их только на визитках и в подписи к электронным письмам.

Должности тех, кто имеет право подписи, постарайтесь указывать нейтрально. У контрагентов и госорганов будет меньше вопросов, когда вы предоставите договоры и официальные документы. В противном случае готовьтесь к тому, что у вас будут запрашивать подтверждение должности и полномочий.

Важные выводы

1. Если работник на основании закона имеет право на компенсации и льготы или по его работе есть ограничения, название должности указывайте строго в соответствии с квалификационными справочниками и профстандартами.
2. Избегайте названия должностей полностью на иностранном языке. Пенсионный фонд при назначении пенсии может потребовать подтвердить стаж работы по этой должности.
3. Проверяйте должности тех, кто имеет право подписи в компании. Рекомендуем названия должности прописывать в соответствии с обязанностями и использовать общеизвестные, например, заместитель директора, начальник отдела обучения и т. д.

 

Когда нельзя указывать должность на иностранном языке:
если учредитель компании – гражданин Российской Федерации;
если трудовая функция предполагает компенсации и льготы;
если в штате компании иностранных граждан менее 50 процентов.